Traducciones financieras
¿Estás buscando nuevos inversores? ¿Tienes que traducir los resultados de una auditoría para los accionistas? Si necesitas traducir documents financieros, es crítico contratar a alguien con buen conocimiento y experiencia.
¿Qué es traducción financiera?
El término "traducción financiera" normalmente se refiere a la traducción de informes financieros y otros documentos relacionados con la contabilidad o seguros. Los materiales pueden variar desde propectos y estados financieros hasta tasaciones de seguros y documentos hipotecarios. Estos documentos pueden contener mucho vocabulario especialista y hacer referencia a conceptos que pueden confundir bastante a una persona sin el conocimiento necesario.
Los documentos que tipicamente requieren un traductor especializado en temas financieros incluyen:
- Estado financieros
- Informes de auditoría
- Polizas de seguro
- Tasaciones de seguro
- Declaraciones fiscales
- Ordenes de compra
- Presentaciones de oferta
- Planes de negocio
¿Por qué es importante contratar a un traductor financiero?
Mientras todo traductor profesional tendrá capacidades lingüísticas excepcionales, no todos tendrán el conocimiento o vocabulario necesario para traducir un texto financiero de manera precisa. Si necesitas traducir un prospecto para inversores potenciales, un traductor sin la experiencia necesaria puede confundirse por la terminología, y eso podría ser un desastre para tu busqueda de financiación.
¿Con cuáles sectores colaboro?
Realizo tareas de traducción y corrección para los siguientes sectores:
Si buscas a un traductor financiero para trabajar contigo estrechamente con tus necesidades lingüísticas, no dudes en contactarme.
Será un placer atenderte.
¿Qué dicen mis clientes?
Otros servicios lingüísticos
Revisión y corrección
Si ya tienes un texto traducido a inglés pero tienes dudas sobre su calidad, estaré encantado de revisarlo y sugerir cómo podría mejorarse.
Transcripción
Ofrezco servicios de transcripción para audio y video en inglés, formateado según tus necesidades.
Subtitulaje y locuciones
Si buscas alcanzar nuevos públicos con tu material audio-visual o de marketing, puedo realizar subtítulos o locuciones en inglés.
¿Tienes un proyecto de traducción?
Si te gustaría hablar en más detalle sobre tus necesidades lingüísticas, puedes contactarme por correo electrónico.
