Blog

Traducción automática e IA: la evolución de la industria de la traducción

A robotic hand reaching into a digital network on a blue background, symbolizing AI technology.

En los últimos años, la traducción automática (TA) y la inteligencia artificial (IA) han revolucionado el sector de la traducción. Desde Google Translate hace 20 años hasta los modelos actuales de traducción automática neuronal (NMT por sus siglas en inglés) como DeepL, la IA y las herramientas automáticas han hecho que la traducción sea más rápida y accesible, además de eliminar los errores humanos. Sin embargo, el hecho de que no haya errores humanos no significa que no haya errores, solo que no haya ninguno de los que suelen cometer las personas.

A pesar de las ventajas de la IA, hay muchas razones para ser extremadamente cuidadoso a la hora de utilizarlas. Ahora, yono escribo este post para criticar la IA. Como muchas otras profesiones, traductores e intérptetes en todas partes están intentando sacar provecho de la tecnología, pero hay inconvenientes y problemas que hay que tener en cuenta. Vamos a ver las ventajas y desventajas principales.

El auge de la traducción automática y la IA en la traducción

Las herramientas de IA utilizan algoritmos de aprendizaje para procesar y traducir textos con una rapidez y eficacia sin precedentes. A diferencia de los antiguos métodos de traducción automática, que utilizan reglas lingüísticas, la IA analiza grandes cantidades de datos multilingües para predecir la mejor traducción de un texto o documento. Esto significa que comparada con la TA, es capaz de producir traducciones más naturales que se ajustan mejor al contexto.

Estas herramientas se están generalizando rápidamente, y casi todas las empresas, grandes corporaciones y PYMEs las utilizan, ya sea para traducir sus sitios web y contenidos o para ofrecer atención al cliente. La sanidad, los servicios jurídicos, la política... no hay casi ningún sector que la IA no haya tocado ya.

¿Un punto de inflexión para bien?

  1. Rapidez y eficacia — La IA y la TA pueden procesar volúmenes mucho mayores mucho más rápido que un traductor humano. De hecho, pueden producir resultados casi instantáneamente aunque el documento contenga cientos de páginas. Obviamente, esto es una gran ventaja cuando tienes que cumplir un plazo muy adjustado.
  2. Precio — La traducción automática suele ser más barata que un traductor humano, lo que la hace mucho más asequible para las pequeñas empresas con presupuestos limitados.
  3. Mayor precisión a lo largo del tiempo — En teoría, a medida que procesan más y más datos, la IA debería ser cada vez más precisa (aunque en un segundo veremos hay una condición importante para esto).

¿O un lastre?

  1. Falta de matiz cultural — Una cosa que es muy importante entender es que la traducción automática y las herramientas de IA en sí mismas no entienden nada. Simulan la comprensión. Es una ilusión. La IA utiliza la probabilidad y enormes cantidades de datos para sacar conclusiones, no recurre a la experiencia, el conocimiento o la comprensión del mundo real. Como resultado, la traducción automática puede tener problemas para procesar el contexto cultural, los refranes o el humor. Esto puede significar que las traducciones, aunque precisas, pueden parecer poco naturales a los hablantes nativos.
  2. Precisión limitada para textos complejos — La traducción automática es excelente para frases sencillas que requieren muy poco conocimiento del contexto. Pero cuando se trata de textos técnicos o llenos de jerga, puede meterse rápidamente en un buen lío. Esto puede hacer que sea un obstáculo más en vez de una herramienta útil a la hora de traducir textos técnicos, jurídicos o literarios. De hecho, un estudio reciente ha descubierto que la IA no es especialmente buena a la hora de resumir con precisión las noticias. 
  3. Dependencia de los datos de formación — Basura dentro, basura fuera. La IA y la TA solo son tan buenas como los datos utilizados para entrenarlas. Si hay errores o falta de datos, el resultado lo reflejará.
  4. Riesgos para la seguridad y confidencialidad — Este es un aspecto importante que muchas empresas pasan por alto, incluidas muchas agencias de traducción. La inmensa mayoría de las herramientas disponibles son herramientas en línea y no herramientas instaladas offline. Como resultado, cada vez que se introduce un texto en el programa, la empresa que ofrece el servicio de traducción tiene una copia. Aquí es donde los acuerdos de confidencialidad son fundamentales. Aún así, para algunos tipos de documentos es demasiado arriesgado permitir que la IA acceda a información confidencial.

Abstract glass surfaces reflecting digital text create a mysterious tech ambiance.

 

La traducción en los tiempos de la IA

Entonces, ¿los traductores humanos son cosa del pasado? De ninguna manera. A pesar de los avances de la tecnología, aún queda mucho para que la IA sea lo suficientemente fiable como para producir traducciones precisas, naturales y adecuadas sin supervisión humana. Esto es especialmente el caso para los documentos que requieren un amplio conocimiento cultural o específico de una materia. Como muchos traductores y agencias de traducción, ofrezco la posedición de traducción automática como opción cuando los clientes necesitan una traducción urgentemente. Obviamente, están perfectamente informados de todos los pros y los contras (que no se limitan a los principales enumerados más arriba). La IA no sustituye a los traductores, pero es una herramienta muy potente que, bien utilizada, puede ayudar a todos.

¿Necesitas traducir grandes volúmenes rápidamente?

La IA está transformando el sector, pero no es una panacea. Cualquier empresa que crea que la IA por sí sola va a resolver sus problemas se va a encontrar con un golpe duro. Sin supervisión humana y pensamiento crítico, la IA es como un coche potente sin volante. Puede que te lleve rápido a tu destino... o puede que te lleve rápido a donde no quieres ir. Si necesitas traducir documentos con frecuencia o grandes volúmenes de texto, no dudes en ponerte en contacto conmigo para ver si la IA o la TA supervisada por un humano puede ser la solución para ti.